Ayer puse una falta de ortografía gorda en el blog y no me di cuenta hasta que releí mi post por la noche, vete tú a saber porqué. Planté un "perjeñar" con "jota" que sé que es pergeñar con "ge", pero que se me cuela siempre y si no repaso, ahí queda.
No sé si es comparable, al "un habrazo" que le plantaron el otro día a mi jefe en un correo de trabajo o a la cantidad de "haber" por "a ver" y "sinó" por "si no" y la confusión de "hay" "ay" y "ahí" que veo al cabo del día, pero el caso es que a mí me hace daño a la vista tanta falta y me ruboriza y avergüenza un montón soltar una y dejarla aquí para la posteridad. Por favor, cuando meta la pata decidmelo.
Con mi laísmo no os molestéis porque soy consciente de que no tengo remedio.
¿A vosotros os cuesta algo u os hace especial daño a la vista alguna falta?
********************
14. Salgo del lugar donde he aprendido todo lo que sé hasta el momento para entrar en algo completamente desconocido para mí y donde debiera seguir formándome.
********************
14. Salgo del lugar donde he aprendido todo lo que sé hasta el momento para entrar en algo completamente desconocido para mí y donde debiera seguir formándome.
Pues mira que me quedé mirando la palabrita y no la veía clara, jajaja, no me dí cuenta pero me atasqué en ella. Rectificar es de sabios.
ResponderEliminarRealmente hace daño a la vista aunque todos metemos la pata de vez en cuando. El haber sin hache me duele especialmente.
Si te sirve de consuelo, mi laismo tampoco tiene remedio.
Yo soy consciente de mis faltas, y mira que estoy pendiente... se que necesitarái leer más, y que cuando estoy en ello mejoro pero siempre se me escapa alguna. Aunque hay faltas y faltas... el otro día leí por ahí avión con hache... y ahora no recuerdo más, pero hay muchas faltas, en españa no podemos presumir de la buena ortografia es, una tarea pendiente. Intentaré a que a mi hijo, no le pase ...
ResponderEliminarOye, puede ser que en tus añadidos estés hablando de tu infancia, de tu vida..¿? que intriga chica.
Pues yo ni me dí cuenta, será que no utilizo la palabra.
ResponderEliminarYo no soporto ver el haber en lugar de a ver. Pero reconozco que con el si no caigo más de una vez. Es que son tantos los idiomas en mi cabeza que me lío jajajaja
Bueno me voy de compras
Besos
Emma
Si te soy sincera, no me di cuenta, porque es una palabra que no recuerdo haber leído, ni nadie de por aquí, la suele utilizar. Debería, no obstante también, haberme percatado, y no lo hice. Sabes que soy como tú, que me fastidian, muchísimo, pero también cometo lógicamente.
ResponderEliminarLas hay gordas y duelen a la vista... y mas si son propias.
ResponderEliminarSin embargo no te tomé a falta tu perjeñar.. porque lo tomé como vocablo lugareño.. al igual que en mi pueblo se dice jiguera ó jambre.. aunque escritas deben ir entre comillas claro.
Pues yo soy muy despistada y algunas veces las cometo no por desconocimiento, las cometo mas por andar pensando en otra cosa mientras estoy escribiendo. Lo importante es saber rectificar y seguir aprendiendo día a día.
ResponderEliminarComo no conozco la palabra ni me enteré. Es incrible la cantidad de faltas que la gente comete en los mensajes que se envían a los programas de la tele. Hay algunas que són para abreviar pero hay otras.... como (cayar, hayar...). Claro que hago faltas, como todo el mundo, pero lo importante es intentar evitarlas aunque a veces vamos tan de prisa.....
ResponderEliminarA mi también suele dolerme la vista cuando veo alguna de las gordas pero reconozco que desde que escribo en catalán y castellano a la vez hago unas mezclas tremendas a veces.
ResponderEliminarMe ha costado, pero creo que tu vida en pequeños capítulos está muy bien contada...
ResponderEliminarVESOS
Si te sirve de consuelo yo no me di cuenta, como es un verbo no propio de mi léxico pues no sabía como se escribía. Yo odio lo de "haber" si quedamos!!!
ResponderEliminarYo me he encontrado: No lo "avia" visto, qué me dices?
Petonets
Nieves,
ResponderEliminarMi jefe es que la usa mucho y para mi es una palabra habitual. El "haber", puff, de las peores faltas.
Marite,
Bueno, si eres consciente cuando las pones es que no tendrías porqué ponerlas ¿no? Vamos, que muchas veces es falta de atención y prisas más que otra cosa.
Emma,
¿Cómo se dice en catalán? Porque sí que es cierto que muchas personas que habláis y escribís en las dos lenguas ponéis el "sinó" que en castellano no existe.
Alegría,
Es normal que si no se conoce una palabra no se sepa como se escribe, pero ¿a que ya no se te olvida como sé pone?
Lourdes,
No es lugareño, como he dicho, mi jefe la usa mucho y para mí ya es bastante habitual, aunque de tierra ya sabes que tengo unos cuantos.
Mondraker,
Yo también a veces, cuando releeo lo que escribo, me encuentro con alguans meteduras de pata. Voy a intentar repasar a partir de ahora.
Marse,
Puff, ahí sí que es verdad que las meten gordas, y da igual que el mensajito lo manden al Sálvame que al debate más serio.
Jo,
Supongo que eso es más normal ¿no? Yo como sólo habla un idioma, no tengo problemas con eso. Así de pobre soy.
Isthar,
Jajaaaaaaa!! Pues "vesos" para tí también.
Artemisa,
PUff. Es esa de las buenas. A ver que te parece esta:
Periódico de tirada nacional, edición digital: "vanal". Hasta me hizo dudar, por aquello de estar en un periódico y me fue a la RAE a ver quien era el equivocado.
JJJJ Yo también soy bastante maniática. A todos se nos escapa alguna y más, si estamos algo distraídos o tecleamos rápido. Algunas de las que consiguen irritarme: "pienso de que" , "ayer cantemos dos horas y después cenemos sopa", cuala,...
ResponderEliminarComo soy profesora, convivo con las faltas de "horticultura" a diario. Veo muchas , pero es algo que me duele a la vista, especialmente las que veo es los medios de comunicación (en los subtítulos de los telediarios se cuelan un montón).
ResponderEliminarAna
Bueno, pues si quieres reírte un rato, aquí va un error en la portada de un periódico. No es error ortográfico, pero aún hoy me sigo riendo cada vez que me acuerdo.
ResponderEliminarVísperas de Todos los Santos. Fotografía a todo color en la portada de uno de los periódicos de mayor tirada de por estos lares en la que se veía a unas personas arreglando las flores en unas lápidas del cementerio.
Pie de foto: "usuarias del cementerio arreglan las lápidas de sus seres queridos" (o algo parecido, que no me acuerdo literalmente). Que digo yo (y espero que nadie se moleste): ¿acaso los ususarios de un cementerio no son las personas ya muertas?
En fin, gazapos los hay en todos lados, y si te has dado cuenta del tuyo....
Un abrazo.
Yo ayer no me percaté porque era la primera vez que veía la palabra, así que conmigo coló, jaja.
ResponderEliminarY la verdad muchas me hacen daño, pero por mi tipo de "clientes", estoy acostumbrada a verlas tan gordas, que creo que ya nada me asombra.
Besitos.
Imagínate corrigiendo trabajos y exámenes de niños de 12 a 16 años lo que he podido ver, ya tengo un detector automático:)
ResponderEliminarBesitos
Orange,
ResponderEliminarJajaa, esas son de las gordas pero más del hablar que del escribir ¿no? Aunque claro, por lo general escribimos lo que decimos, así que ...
Ana,
Supongo que esos subtítulos los escribirán periodistas ¿no? Siempre me lo he preguntado y cómo han conseguido terminar ese tipo de carrera poniendo esas faltas y también si les caerá una charlita del jefe después, porque vamos, es vergonzoso.
Susana
¡¡Usuarias del cementerio!! Vivir para leer!
Maria Luisa,
Ya me imagino, ya, las que tienen que meter tus "clientes". P uff!
Gema,
Pues yo ahora que soy "universitaria" o estudiante universitario, mejor dicho, he discutido un par de veces en los foros virtuales que tenemos sobre la ortografía. A algunos compañeros les parece intolerable que se tenga en cuenta la ortografía y la gramática en la corrección de exámenes.